
© 2018-now Litrad
«Я вернусь сильнее» рассказывает историю Сиерры, которая надеялась обрести дом, найдя биологических родителей, но обнаружила, что те всегда предпочитали приёмную дочь, считая её лишней. Как бы она ни старалась быть доброй и усердной, её никогда не признавали, а родители и вовсе заставили её взять на себя чужую вину. Три мучительных года она провела в тюрьме, и никто о ней не вспоминал. После освобождения она решила начать жизнь заново, больше не нуждаясь в чужой любви. Позже родители, раскаявшись, на коленях умоляли о прощении, но она твёрдо отказала. Скачивайте приложение Litrad и читайте продолжение!
Родные родители любят только приёмную дочь, Сиерра оказалась лишней!💔
Что хуже - её подставили, и она провела три года в тюрьме!😣
Прозрение: больше не нуждается в любви, будет жить для себя!✨
📱Скорее скачивайте Litrad app и смотрите, как Сиерра преодолевает все трудности!
Сиерра Ксандер получила условно-досрочное освобождение после трёх лет заключения. Её брат Брэдли забрал её на машине. Три года назад она взяла на себя вину за смертельное ДТП, совершенное её приёмной сестрой Дэнни без прав. Семья шантажировала её оплатой лечения приёмной бабушки и обещала, что заключение продлится несколько месяцев, но предала её, оставив в тюрьме на три года. По дороге Брэдли упомянул, что семья переехала, не сообщив ей в тюрьме, снова «ради здоровья Дэнни». Сиерра оставалась холодной, давно перестав верить в фальшивые обещания семьи.
Дома все по-прежнему крутились вокруг Дэнни. Братья покупали ей одежду, помогали с курсовыми, мать смотрела на них с обожанием. Сиерре досталась одежда, от которой отказалась Дэнни, за ужином её не ждали, а когда она упомянула тюрьму, её обвинили в том, что напугала Дэнни. Сиерра давно онемела к семейной несправедливости. Освободившись, она хочет начать новую жизнь: изучать химию и разработать лекарство для приёмной бабушки.
Изначально Сиерра горячо стремилась к семейной близости и шла на компромиссы ради融入 в семью: когда просили уступать Дэнни, она скрывала свои достижения; когда требовали жертвовать интересами, отказывалась от мечты. Даже будучи незамеченной, она утешала себя мыслью «им нужно время принять меня», а затем поверила обещанию Брэдли о взятии вины, надеясь обрести признание семьи - что раскрывало её наивную жажду любви.
Три года тюрьмы стерли ожидания от семьи. После освобождения она стала холодной и отстранённой: вежливо, но без доверия реагировала на фальшивую заботу Брэдли, более не жертвовала собой ради предвзятого отношения к Дэнни. Даже когда семья маскировалась «заботой», она трезво видела правду и больше не подавляла эмоции ради угодничества. Но в ней осталась искра мягкости - желание разработать лекарство для спасения приёмной бабушки, что показывает нетухшую доброту, которую она просто перестала растрачивать на причинивших боль родных.
"Заключенная 00061. соберите вещи. Вас ожидают снаружи. Подпишите документы - и вы свободны. Как условно освобожденная, вы будете находиться под наблюдением в течение трех месяцев. Если в этот период вы нарушите закон, вас сразу же вернут обратно", - раздался металлический голос из динамика.
Впервые за долгое время в безжизненных глазах Сиерры Ксандер появился блеск. Железная дверь с грохотом захлопнулась, оставив одинокую стройную фигурку стоять снаружи. Жгучее летнее солнце светило ярко, почти невыносимо. Обычный человек отвернулся бы, но Сиерра откинула голову назад, позволяя солнечным лучам ласкать свое лицо. Она так долго не чувствовала тепла солнца!
Недалеко в тени стоял гладкий черный "Майбах". Стекло опустилось, и показалось холодное лицо, на котором была написана крайняя степень нетерпения. "Сиерра", - раздался знакомый голос. Сиерра повернула голову и наконец заметила машину и мужчину внутри - ее старшего брата, Брэдли Ксандера. Она не ожидала, что он придет.
"Спасибо," - вежливо ответила Сиерра. Звучало это очень мило, но словам брата она не верила. Когда ее впервые привезли в тот дом, она думала, что они и впрямь рады ей. Позже Сиерра поняла, что она не была там нужна никому - включая собственную мать. Настоящей дочерью была она, но все предпочитали того, другого ребенка, с кем их перепутали при рождении. "Денни была с нами с тех пор, как взяли младенцем. Нам трудно сразу же адаптироваться, но со временем все наладится, - сказала ей мама. - Ты наша настоящая дочь, и мы будем любить тебя, пока ты все будешь делать правильно и слушаться - почему бы и нет?" И Сиерра делала, что ей говорили. Она хорошо вела себя, была очень деликатной и изо всех старалась вписаться в их семью. Но за первое место в школе ее не только не похвалили, а даже принялись укорять: "Не стоит хвастать своими оценками перед Денни! По-твоему, это красиво? Она ведь не хуже тебя - просто у малышки проблемы со здоровьем. Ты ранишь ее чувства".
Если вы хотите прочитать этот роман полностью, вы можете установить приложение Litrad, которое можно бесплатно скачать в Google Play Store или App Store.
Даже Брэдли от такой суммы разинул рот. "Я просто подумала, что Сиерра может испытывать финансовые трудности, поэтому..." - тихо прошептала Дениз. Сердце Брэдли сжалось - его младшая сестра была слишком добра. Три миллиона? Ну что же. Если это сделает Дениз счастливой, он заплатит. Брэдли поднялся наверх, взял чековую книжку, выписал чек и швырнул его Сиерре. Взгляд его был полон презрения, словно он бросал мелочь нищему. Сиерра опустила взгляд на чек на полу, а затем безо всякого выражения на лице поглядела на Брэдли: "Мистер Ксандер, не нужно делать вид, будто вы оказываете мне услугу. Это лишь то, что мне причитается по праву. Вы ведь платите своим сотрудникам за работу, не так ли? Когда вам что-то нужно, вы просто за это платите. Я провела три года в тюрьме ради вашей дорогой младшей сестры. Разве три миллиона - не справедливая цена?" "Ты.." - Брэдли задохнулся от ярости и схватил Сиерру за руку, сжав так, что причинил ей боль. Рубашка с длинными рукавами сбилась и сползла с плеча. Брэдли собирался снова наброситься на девушку, но взглянул на ее обнаженное плечо и замер: по бледной коже тянулся уродливый шрам.
"Что с тобой случилось?" - пораженно пролепетал Брэдли. Сиерра последовала за его взглядом, взглянула на шрам, а затем спокойно подтянула рукав. "Вы сами видели, - сказала она холодно. - Я получила травму." "Как?" - нахмурился Брэдли. И как он мог не знать об этом? "Мистер Ксандер, вы понимаете, что такое тюрьма?"- едко рассмеялась девушка. Это "мистер Ксандер" неимоверно раздражало Брэдли, однако встретившись с ее холодным насмешливым взглядом, он проглотил свой гнев.
Чувствуя странную вину, Брэдли отвел глаза и пробормотал: "Я позаботился о том, чтобы все было устроено. Мне сказали, что ты чувствуешь себя хорошо." Сиерра засмеялась, но смех этот вышел безрадостным. Больше не говоря ни слова, она вытолкала их с Дениз за дверь и захлопнула ее прямо перед их носом. Брэдли снова охватил гнев, но воспоминания о ее шраме остудили его пыл. Он потратил целое состояние, чтобы "уладить все" в тюрьме. Как же так получилось?
Если вы хотите прочитать этот роман полностью, вы можете установить приложение Litrad, которое можно бесплатно скачать в Google Play Store или App Store.
Когда Сиерра вернулась в больницу, Юлия уже исчезла, и палате оставалась только бабушка. Сидя у кровати, Сиерра вспоминала слова врача. На сердце было неимоверно тяжело. Бабушка болела уже много времени. Ее органы отказывали. Ей оставалось не больше пары лет. Врач сказал, что нужно быть готовой и просто поддерживать ее в том, чего она хочет. Сиерра сжала бабушкину руку, словно боялась, что та исчезнет. "Бабушка, пожалуйста... Держись", - прошептала девушка. Она знает, как делать лекарства, и обязательно найдет способ помочь.
С этой мыслью она достала телефон и зашла на один из научных форумов. Там обсуждали исследования, помогали друг другу, задавали вопросы и предлагали бонусы. Сиерре нужна была лаборатория. Университетская была бы идеальным вариантом, но получить к ней доступ было невозможно. Немного подумав, она создала новый аккаунт. «Тано» была слишком известна, вдруг кто-то ее вспомнит? Сиерра не могла рисковать. До конца испытательного срока оставалось три месяца, если ее заподозрят в чем-то незаконном, то моментально отправят обратно в тюрьму. Под новым именем она разместила объявление об аренде лаборатории на шесть месяцев с нужным ей оборудованием. Цена - семьсот тысяч долларов. Сумма высокая, но выбора не было. Лаборатории с таким оборудованием редкость. Их владельцы не нуждаются в деньгах, а значит, будут осторожны. Такие помещения используют для всего подряд - и для законных исследований, и для нелегальных дел. Сдавать их в аренду всегда риск.
"Пока Сиерра искала подходящий вариант, Камерон уже выяснил, что случилось с мадам Лили, и доложил об этом Брэдли. ""Семья Колман взяла деньги и отправила старуху в маленькую больницу на ампутацию. Операция прошла неудачно. Началось сильное заражение, - он сделал паузу, а потом добавил: - Ее только что снова госпитализировали. Насколько я понял... дела у нее плохи"". Брэдли углубился в отчет. Он не осознавал, насколько сильно страдала мадам Лили, и теперь понимал, почему Сиерра была в таком бешенстве.
Если вы хотите прочитать этот роман полностью, вы можете установить приложение Litrad, которое можно бесплатно скачать в Google Play Store или App Store.
Если вам по-прежнему нравятся романтические романы, подобные Я Вернусь Сильнее, не забудьте посетить раздел 'Бестселлеры' на сайте litradnovie, чтобы открыть для себя больше подобных историй. Если вам нравится романтический роман, который вы выбрали, здесь нет в списке, вы можете найти его в приложении Litrad. Приятного чтения!