/0/10231/coverbig.jpg?v=d9dddde8e8b7f261b3d6de2e1d01f748)
Будучи гордой дочерью семьи Блант, Реджина была воспитана, чтобы стать следующей правительницей Западного королевства. Она была безупречной королевой, но всегда проявляла холодность к своему супругу Илберту. Король нуждался в жене, а не в коллеге. И вот, Илберт привёл во дворец другую женщину и сделал её своей наложницей. Он заставил Реджину страдать, а затем и вовсе отвернулся от неё. Узнав о том, что король пообещал наложнице положение королевы, Реджина не намерена так просто сдаваться, однако её окружает всё больше врагов. Отныне ей предстоит противостоять не только королю и наглой наложнице, но и коварным аристократам. Но у Реджины уже есть хитрый план. Королева собирается использовать императора соседней страны в своих целях, но удастся ли ей осуществить задуманное?
Окна в кабинете Её Величества королевы Реджины Кроан были распахнуты, и лёгкий ветерок проникал в комнату, принося с собой свежий запах зелени. И всё же было совершенно тихо, словно надвигалось что-то ужасное.
Когда герцог Лисандр де Леви вошёл в кабинет, королева притворилась, будто перебирала сухие лепестки роз, стоящих в вазе. Она отрывала алые лепестки цветов и бросала их на белый стол, чуть-чуть поморщившись. Глаза королевы были уже не так чисты, велики и красивы, как накануне, под ними залегли тёмные тени. Губы потрескались и казались значительно бледнее. Дымка затаённой грусти не сходила с лица Реджины, потому как поводов для беспокойства было предостаточно.
Узрев королеву в столь плачевном и жалком состоянии, герцог довольно ухмыльнулся, выпятив вперёд широкую грудь.
– В этом дворце королев было много. Каждая из них считала себя всемогущей властительницей, но даже самых сильных из них неизменно сменяли преемницы.
– К чему вы ведёте, герцог де Леви? – прошептала королева, и её трясущиеся пальцы замерли в воздухе, сжимая оторванный лепесток.
– Ваша эпоха скоро закончится, Ваше Величество, – самодовольно усмехнулся он, предчувствуя свой триумф.
Королева с шумом втянула воздух в лёгкие и отвернулась от герцога. Она не хотела, чтобы он видел, как на её побледневшем лице застыла страдальческая гримаса бессилия.
– Хвала Небесам, у меня нет такого врага, который мог бы меня уничтожить, – самодовольно продолжил герцог де Леви, затем выдержал паузу и произнёс слова, которые подобно ядовитым стрелам вонзились в сердце королевы, причиняя ей невыносимую боль: – А у вас, Ваше Величество, есть такой враг... Впрочем, вы ведь и сами теперь осознаёте бедственность вашего положения.
– Вы ошибаетесь, герцог де Леви, – возразила Её Величество. – Меня уже давно уничтожили. Тогда шёл дождь, и я должна была умереть, но осознала, что у меня есть то, ради чего стоит продолжать жить и бороться. И я вырвалась из костлявых ручищ смерти.
– Можете храбриться, сколько вам угодно, Ваше Величество, но, в конце концов, ваш исход предрешён, – без тени сожаления сказал герцог Лисандр де Леви. – У дворца будет новая хозяйка, вам осталось недолго носить эту корону.
– Так вы и в самом деле не знаете, – хищно улыбнулась королева. – Я повелительницей полмира буду. Зачем мне эта корона? Вскоре я добровольно вручу её этой женщине. Ей всегда нравилось пользоваться тем, что мне более не нужно.
– Это невозможно... – ошарашенно пробормотал герцог де Леви. – Натаниэль... он и вправду принял такое решение...
– Не сомневайтесь в правдивости моих слов, герцог де Леви, – сказала королева. – Завтра я приму развод и покину Западное королевство.
- Проблема всегда была одна – твоя фригидность, - родные глаза теперь стали колючими, злыми, чужими. – Подписывай. Мы разводимся! Мое терпение лопнуло! - Милый, это шутка такая неудачная? К празднику? - Купили тебя у меня! Так что готовься, ты станешь третьей женой оборотня! - контрольный удар. Так чтоб сразу наповал. Уничтожить. Добить. - Ты не можешь... меня продать... - Шок. Паралич. Предательские слезы льются из глаз, - Невозможно... нет... - Уверена? – жуткий хохот сорвался с некогда любимых губ. – Тогда тебе следует узнать поближе нового мужа...
"Семь лет назад Эмеральд Хаттон оставила свою семью и друзей и отправилась в среднюю школу в Нью-Йорке, сжимая в руках разбитое сердце, чтобы сбежать только от одного человека. В возрасте семи лет её спас лучший друг её брата, в которого она влюбилась с того дня. С любовью к мальчику своей мечты и преданная своими близкими, Эмеральд научилась хоронить осколки своего сердца в самом глубоком уголке своей памяти. Но семь лет спустя ей пришлось вернуться в родной город после окончания колледжа. Туда, где сейчас живёт миллиардер с холодным сердцем, из-за которого когда-то билось её уже мёртвое сердце. Изувеченный своим прошлым, Ахилл Валенсиан превратился в человека, которого все боялись. Ожоги его жизни наполнили его сердце бездонной тьмой. И единственным светом, который сохранял его рассудок, была та девочка с веснушками и бирюзовыми глазами, которую он обожал всю свою жизнь. Младшая сестра его лучшего друга. После долгих лет на расстоянии, когда, наконец, пришло время перевести тот свет на себя, Ахилл Валенсиан начнёт играть в свою игру. Игру, в которой он должен забрать то, что принадлежит ему. Сможет ли Эмеральд различить пламя любви и желания и чары волны, когда-то затопившей её, чтобы сохранить своё сердце в безопасности? Или она позволит дьяволу заманить её в свою ловушку? Ведь никому и никогда не удавалось вырваться из его игры. Он получает то, что хочет. И эта игра называется... Ловушка Эйса."
Брак Розы и Вадима был не таким, каким она его себе представляла. Её муж, Вадим, почти не появлялся дома. Он избегал её как чумы. Хуже того, он постоянно попадал в новости из-за свиданий с многочисленными знаменитостями. Роза терпела до тех пор, пока не смогла больше этого выносить. Она собралась и ушла, подав на развод. Всё изменилось несколько дней спустя. Вадим тайно заинтересовался дизайнером, которая работала в его компании. По её анкете он понял, что она гениальна и великолепна. Он приложил все усилия, чтобы выяснить её истинную личность. Он и не подозревал, что его ждёт самое большое потрясение в жизни. Вадим пожалел, вспоминая свои прошлые поступки и женщину, которую он по глупости упустил.
Арина была вынуждена выйти замуж за члена семьи Астаховых. В результате этого союза все ожидали, что она родит ребёнка от своего нового мужа. Однако оказалось, что её новый муж, Сергей, на самом деле находится в коме! Неужели Арина обречена на жизнь, ничем не отличающуюся от жизни вдовы? Неожиданно её муж пришёл в сознание на следующий день после их свадьбы! Сергей открыл глаза и холодно посмотрел на неё. «Кто вы?» «Я твоя... жена», – ответила Арина в замешательстве. Услышав это, Сергей выглядел крайне расстроенным. «Я не помню, чтобы женился. Этот брак не считается. Процедурой развода займётся мой адвокат». Если бы не тот факт, что его семья не позволила ему развестись с Ариной, последняя стала бы изгоем на следующий день после свадьбы. Позже она зачала ребёнка и хотела тайно уйти, но Сергей узнал о её планах и не согласился. Арина упрямо посмотрела на него и сказала: «Я тебе даже не нравлюсь. Ты постоянно придираешься ко мне. Какой смысл в нашем браке? Я хочу развода!» Внезапно высокомерие Сергея исчезло, и он заключил её в теплые объятия. «Ты моя жена. Даже не думай разводиться со мной!»
После трёх лет брака Варвара наконец развелась со своим мужем Романом Калининым. Он никогда не любил её. Он любил другую женщину, и это была не кто иная, как его невестка Настя. Однажды произошёл несчастный случай, и Варвару обвинили в смерти нерождённого ребёнка Насти. Вся семья отказывалась её слушать, проклиная за то, что она порочная и материалистичная женщина. Роман даже заставил её выбирать между тем, чтобы встать на колени в знак извинения и развестись с ним. К его удивлению, Варвара выбрала последнее. После развода семья Калининых узнала, что женщина, которую они считали порочной и материалистичной, на самом деле наследница супербогатой семьи. Роман также осознал, что его бывшая жена на самом деле очаровательна, великолепна и уверена в себе – одним словом, он влюбился в неё по уши. Но было слишком поздно: она больше не любила его... Столкнувшись со страстным преследованием бывшего мужа, сможет ли Варвара принять его? Или кому-то другому суждено стать "тем самым" Варвары?
Моя семья жила на грани бедности и не имела возможности содержать меня в университете. Мне приходилось работать на полставки каждый день, чтобы свести концы с концами и позволить себе поступить в ВУЗ. Именно тогда я встретил её – красивую девушку из моей группы, которую каждый мальчик мечтал пригласить на свидание. Я прекрасно понимал, что она мне не по зубам. Тем не менее, я собрал всё своё мужество и смело сказал ей, что влюбился в неё. К моему удивлению, она согласилась стать моей девушкой. С самой милой улыбкой, которую я когда-либо видел, она сказала мне, что хочет, чтобы моим первым подарком для неё был самый последний и самый лучший iPhone. Я работал как собака и даже стирал белье своих одногруппников, чтобы накопить денег. В конце концов, мои труды окупились через месяц. Я наконец-то смог купить то, что она хотела. Но когда я упаковывал свой подарок, то увидел её в раздевалке, целующейся с капитаном баскетбольной команды. Затем она бессердечно высмеяла мою неадекватность и выставила меня дураком. Хуже того, парень, с которым она мне изменила, даже ударил меня по лицу. Меня охватило отчаяние, но я ничего не мог сделать, кроме как лежать на полу, пока они топтали мои чувства. Но потом мне неожиданно позвонил отец, и моя жизнь перевернулась с ног на голову. Оказалось, что я сын миллиардера.