/0/1584/coverbig.jpg?v=47bb64af6447fd11fa8874cdb50c7993)
Черри, идеальная женщина, менеджер суперзвёзд и просто отличный повар. Джейкоб, честный доктор, который всегда прятался за холодной маской. Эти двое вряд ли бы влюбились друг в друга, но у судьбы были другие планы. В первый раз они встретились из-за автомобильной аварии. Во второй раз, когда она его увидела, её ограбили. Когда она встретила его в третий раз, он спас её от унижения. Где бы он ни появился, плохие вещи наверняка последуют за ним. Он был проклятием её жизни? Если да, то почему она не могла не влюбиться в него?
На улице Лана в H City.
Летнюю ночь сияли огни, поднимая настроение всем, кто был в поле зрения.
В воздухе витал аромат вина.
Скромная машина устойчиво припарковалась у двери бара.
Внезапно с переднего сиденья вышла стройная женщина. Миниатюрная женщина, сидящая на заднем сиденье, вышла и последовала за ней. Затем они вошли в бар. Через несколько минут они помогли выйти очаровательному мужчине.
"Там могли быть папарацци. Избавься от них ради меня, - сонно пробормотал Джонни Налан. Его глаза были полуприкрыты, когда он спотыкался о тротуар. Он громко рыгнул, независимо от своего имиджа. "Пошли меня в чайхану на берегу моря. У меня встреча."
Черри Шен беспомощно вздохнула.
Даже если он так напился, он все равно хотел, чтобы женщина развлекала его.
Однако, будучи его агентом, она ничего не могла сделать, кроме как беспомощно кивать. «Посади его на заднее сиденье», - прошептала она своему помощнику.
Торопливо кивнув, помощник быстро затащил его на сиденье, случайно ударив мужчину головой о дверцу машины.
Джонни Налан вскрикнул от боли. "Что за черт? Ты только что ударил меня? "
«Н-нет», - пробормотал ассистент. Она была так напугана, что застыла под его яростным взглядом. Черри Шен закатила глаза. "Это я! Я просто хотел проверить, жив ли ты ».
Она села на водительское сиденье, когда все благополучно оказались внутри. «Линда, сними с него одежду и», - начала Черри Шен, пытаясь сдержать смех. Затем она передала ассистенту сумку с косметикой. "Помогите ему надеть парик и нанести немного помады. Позже вы замаскируетесь под него и побродите по дому. Убедитесь, что репортеры не следят за нами ».
Линда кивнула. "Понятно. Что вы будете делать?"
"Мне? Я отправляю его туда, куда он хотел пойти. В противном случае мы оба обречены, - проворчала Черри Шен, неуклонно ехав.
Увидев, как они уезжают, репортеры собрались в своих машинах.
«Это не так-то просто, - пробормотал водитель. "Это Черри, главный агент Джонни. Она скользкая, как змея. Вы не сможете добраться до нее ".
Конечно же, Черри Шен была невероятно хитрой, когда водила машину.
По первым частям она ехала очень медленно. Фактически, ее навыки вождения можно сравнить с навыками пожилой женщины, которая водит машину.
Однако, как только зеленый свет стал желтым, она ударила ногой по газу и умчалась. Автомобиль репортеров останавливался тут же, и они негодовали от упущенной возможности. С другой стороны, водитель не выглядел слишком обеспокоенным.
«Он пьян, поэтому, вероятно, возвращается к себе домой», - рассуждал он. «Мы можем устроить ему засаду».
Конечно, их усилия окупились.
Когда машина репортеров подъехала к воротам поселка, где жил Джонни Налан, они увидели, как он вылезает из собственной машины и входит в магазин в конце улицы.
Как только Джонни Налан вышел из машины, его машина умчалась куда-то еще.
Репортеры, не теряя времени, вышли из машины. "Он собирается покупать презервативы?" они бормотали между собой. "Его кто-то ждет дома?"
Они продолжали фотографировать затененную фигуру. Только когда они подошли ближе, они наконец увидели, кто это был. "Что за черт? Это женщина? "
"Черт!" Джонни Налан, должно быть, сейчас был в машине. Похоже, Черри Шен снова их подставила.
Хотели погнаться за ней, но было уже поздно.
Как только они прибыли, Черри разбудила Джонни.
Только когда она помогла ему выбраться из машины, она наконец смогла вздохнуть с облегчением.
Быть ведущим агентом в бизнесе было непросто. Обычно она заканчивала свою работу, когда было около полуночи.
Собираясь ехать домой, она заметила, что машина репортеров снова подъехала.
Черри раздраженно стиснула зубы. Не могли ли они просто оставить ее в покое?
Она ударила ногой по газу.
В этот момент ее работа заключалась в том, чтобы их потерять.
Однако чем больше она ехала, тем ближе становилась машина. Ее брови нахмурились, когда она ехала через светофор.
Как она могла вернуться домой, если не могла от них избавиться?
Как только светофор на перекрестке хотел пожелтеть, Черри ухватилась за эту возможность и выскочила, готовая уйти от этих проклятых репортеров.
Однако на перекрестке появилась серебристо-серая машина.
Когда загорелся желтый свет, водитель остановился.
Но для Черри было уже слишком поздно останавливать машину. Фактически, она уже ехала полным ходом.
С грохотом передняя часть машины Черри вошла глубоко в заднюю часть машины перед ней.
К счастью, водитель оказался достаточно послушным, чтобы вовремя остановиться. Иначе было бы хуже.
Черри побледнела.
Желтый свет стал красным.
За ее спиной промелькнули камеры репортеров, но ей было все равно. Глядя на переднюю часть машины, она чувствовала себя убитой горем.
«Джонни, мне лучше получить компенсацию за это!»
Как только Черри собиралась отойти с дороги, казалось, что ее череда неудач с ней не закончилась.
Водитель машины, в которую она только что врезался, вышел и направился к ней.
"Выходи из машины!" - крикнул он, когда его кулак ударил ее по окну.
Когда она повернулась, она не могла не восхищаться чертами лица мужчины. У него были темные шелковистые волосы и яркие глаза. Линия его подбородка была четко очерчена, а в лице было что-то такое, от чего не было ничего, кроме аристократизма и высокомерия.
Если бы его глубокие глаза не были такими ледяными, Черри спросила бы его, не хочет ли он вместо этого стать моделью.
Полуночная закуска, которую она только что купила, опрокинулась из-за сильного столкновения. Его горячее содержимое разлилось по ее ноге, и она вздрогнула от внезапного жжения. Однако, поскольку мужчина не планировал отпускать ее так легко, ей нужно было смириться с этим.
Она накрыла свое длинное платье и вышла из машины. «Вы мешаете мне, сэр».
Мужчина указал на заднюю часть своей машины. "Ты ударил меня." Его тон был решительным и холодным.
"Мне нужно срочно заняться. «Если бы ты не остановил меня, моя машина проехала бы», - рявкнула она. Хотя она чувствовала себя немного виноватой из-за этого факта, она просто закатила глаза в лицо ледяному взгляду мужчины.
«Ты ударил меня», - повторил он, не удосужившись выслушать ее объяснения. Кроме того, это была правда.
"Хорошо хорошо. Я не слепой ". Черри прищурилась и вытащила визитку из карманов. Она не была в настроении спорить. «Вот моя визитка».
Однако мужчина этого не принял. «Ты ударил меня», - сказал он еще раз, похожий на ребенка, который отказывался сдвинуться с места.
"Ваша точка зрения?" Папарацци уже столпились вокруг нее, что не улучшило ее настроения. «Просто свяжитесь с моим адвокатом завтра, и я заплачу вам».
«Ты ударил меня», - сказал он. Когда она подумала, что он скажет только это, он добавил: «Но ты не извинился. Не все решается деньгами ».
"Тогда что ты хочешь?" - потребовала ответа Черри.
"Я вызову полицию." Мужчина без малейшего колебания вытащил телефон из карманов.
«Сукин сын!» Не то чтобы она собиралась убежать от него!
"Ты вообще знаешь, кто я?" Черри сжала кулаки. "Я очень известный агент в H City, так что не волнуйтесь, я не убегу от вас. И у меня нет времени... "
Прежде чем она успела закончить свои слова, зазвонил ее телефон. Она сердито схватила телефон.
"Слушай, я не могу тебя сейчас забрать! Давайте поговорим об этом позже." Она повесила телефон и сунула его в карманы. «Я не могу сейчас пойти в полицейский участок, хорошо?»
"Вы не извинились. Как я уверен, что ты не убежишь? " Он ухмыльнулся.
В его глазах было что-то такое, что заставило бы любого бежать в другую сторону.
Но Черри была не просто «кем-то».
Она вернулась к своей машине и схватила сумку. Не говоря ни слова, она схватила все деньги, которые были у нее в бумажнике, и протянула ему. "Этого достаточно? Я спешу!"
«Извинитесь», - продолжал он настаивать.
"Это ты преградил мне путь!" Черри помахала кулаками. "Я уже выплачиваю вам компенсацию за ремонт. Что вы еще хотите?"
«Я могу просто позвонить в полицию». Мужчина пожал плечами, набирая номер. «Кроме того, я тоже не хочу тратить свое время зря».
Казалось, Черри стоит пойти на компромисс.
Наконец, ее плечи опустились от поражения. "Слушай, извини, ладно? Мне жаль. Но ты должен понять, что ты тоже неправ, ты понял? " Она вложила деньги в руку этого человека и резко сказала: «Я надеюсь, что мы никогда больше не увидимся».
«Я никогда не встречал такого сумасшедшего среди ночи!»
Ее нога все еще горела от супа, и она не могла стоять на месте. В этот момент ей пришлось отправиться в больницу, чтобы разобраться с этим. В противном случае отец будет беспокоиться о ней.
Черри в отчаянии смотрела на переднюю часть своей машины. Теперь, когда ее машина разбилась, как, черт возьми, она собиралась завтра добираться до работы?
Мужчина прищурился.
Как только Черри прыгнула в машину, он постучал в окно и бросил деньги в автокресло.
Она тупо посмотрела на него.
«Не все можно решить деньгами», - холодно сказал он, прежде чем вернуться к своей машине.
Глядя на удаляющуюся машину, Черри недоверчиво моргнула, взглянув на деньги, разбросанные по всей ее машине.
Мужчина ее ненавидел?
Черри фыркнула.
«Разве это не чертовски здорово?»
Она была так взбешена, что рассмеялась.
Даже знаменитая звезда Джонни уважала ее. Этот варвар остановил ее на перекрестке дороги и даже не проявил к ней ни капли уважения!
«Лучше бы я с ним больше не встречался!»
она думала.
По мере того, как Черри двигалась, она чувствовала, как ее нога болтается от боли. Она вздрогнула.
Она приподняла свое длинное платье и увидела, что на ее светлой коже появилось несколько волдырей.
'Забудь это. Мне нужно обратиться к врачу ».
Если бы не рана, она бы уже дралась с этим мужчиной.
Черри стиснула зубы. Теперь она не только сгорела, но и вся ее машина была залита полуночной закуской, а ее счета были разбросаны по всей машине!
Заставив себя сохранять спокойствие, она поехала в ближайшую больницу.
Теперь, когда ей нужно было помыть и починить машину после консультации с врачом, казалось, что сегодня она не выспится ни на грамм.
В день годовщины свадьбы любовница Дениса накачала Алису веществами, и та оказалась в постели незнакомца. За одну ночь Алиса потеряла свою невинность, а любовница Дениса зачала от него ребёнка. Разбитая и униженная, Алиса потребовала развода, но Денис расценил это как очередную истерику. Когда они наконец расстались, она стала известной художницей, которой все восхищались. Сожалея о случившемся, Денис в надежде на примирение пришёл к ней домой, но обнаружил её в объятиях могущественного миллиардера.
Для общественности она была исполнительным секретарём генерального директора. За закрытыми дверями она была женой, которую он никогда официально не признавал. Дарья была счастлива, когда узнала, что беременна. Но радость сменилась ужасом, когда её муж, Ренат, увлёкся своей первой любовью. С тяжёлым сердцем она решила отпустить его и уехать. Когда они снова встретились, Ренат обратил внимание на выпирающий живот Дарьи. «Чьего ребёнка ты носишь?!» - воскликнул он. Но она лишь насмешливо ответила. «Это не твоё дело, мой дорогой бывший муж!»
За три года их брака Марина была послушной женой Эдуарда. Она думала, что её любовь и забота когда-нибудь растопят холодное сердце Эдуарда, но она ошибалась. В конце концов, она не смогла больше терпеть разочарование и решила расторгнуть брак. Эдуард всегда считал, что его жена просто скучная и унылая. Поэтому он был шокирован, когда Марию вдруг швырнула ему в лицо документы о разводе на глазах у всех на юбилейной вечеринке компании Новиковых. Как унизительно! После этого все подумали, что бывшие супруги больше никогда не увидятся, даже Мария. И снова она ошиблась. Через некоторое время на церемонии награждения Мария вышла на сцену, чтобы принять награду за лучший сценарий. Награду вручал её бывший муж, Эдуард. Вручая ей награду, он вдруг взял её за руку и смиренно попросил перед публикой: «Мария, прости, что я не дорожил тобой раньше. Не могла бы ты дать мне еще один шанс?» Мария равнодушно посмотрела на него: «Мне очень жаль, господин Новиков. Сейчас меня волнует только мой бизнес». Сердце Эдуарда разлетелось на миллион осколков: «Маша, я действительно не могу жить без тебя». Но его бывшая жена просто ушла. Не лучше ли ей было просто сосредоточиться на своей карьере? Мужчины только отвлекали бы её – особенно бывший муж.
Брак Германа и Марины был ничем иным, как выгодной сделкой для обеих семей. Он мог выбрать себе в невесты кого угодно, но как только взглянул на неё, то понял, что она и есть та самая, которую он хотел. Однако их брак продлился недолго из-за её безразличия. Подписав соглашение о разводе, Герман, наконец, увидел истинное лицо Марины. Оказалось, что она также использовала его в своих интересах. Их развод был не концом, а началом настоящей любовной игры.
Однажды ночью Регина, будучи пьяной, ввязалась в авантюру с крупной шишкой. Ей нужна была помощь Василия, а его привлекла её юная красота. В результате, как и предполагалось, роман на одну ночь перерос в нечто серьёзное. Всё было хорошо, пока Регина не обнаружила, что сердце Василия принадлежит другой женщине. Когда вернулась его первая любовь, он перестал приходить домой, оставляя Регину одну на целые ночи. Она терпела это до тех пор, пока однажды не получила чек и прощальную записку. Вопреки ожиданиям Василия, Регина с улыбкой прощалась с ним. «Было весело, Василий. Пусть наши пути никогда не пересекаются. Счастливой жизни». Но судьба распорядилась так, что их пути снова пересеклись. На этот раз рядом с Региной был другой мужчина. Глаза Василия горели от ревности. Он прошипел: «Какого чёрта ты ушла? Я думал, ты любила только меня!» «Ключевое слово – любила! – Регина откинула волосы назад и ответила: – В море полно рыбы, Василий. Кроме того, ты сам попросил о разрыве. Теперь, если ты хочешь встречаться со мной, тебе придётся подождать в очереди». На следующий день Регина получила кредитку с миллиардными суммами и кольцо с бриллиантом. Василий появился снова, опустился на одно колено и произнёс: «Можно мне встать в очередь, Регина? Я по-прежнему люблю тебя».
В течение десяти лет Дарья осыпала своего бывшего мужа любовью и преданностью, но потом обнаружила, что была для него всего лишь вещью. Почувствовав себя униженной, но решительно настроенной, она наконец развелась с ним. Три месяца спустя Дарья вернулась в большом стиле. Теперь она была тайным генеральным директором ведущего бренда, востребованным дизайнером и богатым главой горнодобывающей компании – её успех был раскрыт во время её триумфального возвращения. Вся семья её бывшего мужа бросилась к ней, отчаянно моля о прощении и умоляя дать ещё один шанс. Однако Дарья, которую теперь лелеял знаменитый госпдин Фирсов, смотрела на них с ледяным презрением. «Вы не моего уровня».