img Пленники азарта. Битва за Золушку  /  Глава 5 Ставка | 20.83%
Скачать приложение
История чтения

Глава 5 Ставка

Кол-во слов:1408    |    Дата выхода: 02/05/2022

ереди, а то и по двое-трое одновременно. Когда же мужчины наконец выдохлись и оставили меня в покое, я едва сумела доползти до своей постели. На теле остали

е нужны, так что каждый раз, прежде чем начинать свои забавы, они использова

ничего нового. Разве что зн

которому я в самом деле почувствовала себя иначе, не гря

том, что случилось… и случится еще не раз. Бал дал смутную надежду — нескольких видных женихов мне удалось очаровать. Возм

льды умерла, и не знали, что я отличаюсь от них чем-либо, кроме изрядной любви хозяев позабавиться со мной. Это были горожане, приходившие на работу к восьми утра и уходившие после ужина. Я единственная жила здесь круглосуточно, обслуживая го

понадеялась, что наигравшись по возвращении, они хотя бы сегод

ла посуду, когда раздался гулкий дверной звоночек. Тороп

то

учал в ответ голос, показавшийся знакомы

ороль Арчесара со

него сюрпризом, который даже не успел вызвать каки

он, кажется пытаясь для начал

, и в реверансе бросила на него не

силах пошевелиться. — Ведь ты же… дочь хозяев дом

мерла матушка, и хозяином стал ее второй муж, — прошеп

грубевшие пальцы… — выдохнул Эдвард Блейд, неожиданно взяв мои

роты ко мне, потому в собственном доме я стала тем, что вы видите перед собой сейчас. Тогда, на балу, я впервые с похорон матушки надела красивое платье, и то мне было позволено лишь ради т

ои руки… и тут заметил шрамы от порезов, которые на балу

ошептала, стыдливо отведя взгляд: — А еще я уже давно не невинна. С той самой ночи, как похоронили мою мать. То

осычал король скво

а они захотят. Особенно страшно, если я им чем-то не угожу… и тем, что на балу танцевала с кем-то вмест

лейд, резко прижав меня к

с

то там?.. — внезапно долетел

отпустил меня. Лишь сильнее сжал в них, коснувшись губами моих волос.

енно протянул он, пытаясь

на, осторожно выпуская меня из сво

пешил поклониться опекун. — Простите, что не

д Блейд. — Моя охрана и стряпчий ожидают за две

— нахмурил

, ко двору, — заявил он, повергая в шок и меня, и Валентина

сил отчим, немного придя в себ

льно выбивая у всех нас землю из-под ног. — Если, конечно, сама леди Шерден будет не пр

ритк

ньше, то даже закашлялась бы. Но ст

обернувшись уже ко мне, чтобы галантно поцеловать тыл

ка не надоем ему. И я знаю об этом человеке слишком мало, чтобы быть уверенной в том, что не разочаруюсь в его качествах в

ту по дому, но еще и регулярно принуждают к сексу вот уже больше года. Вдобавок, когда фаворитка надоедала, ее обычно выгодно выдавали замуж, жалуя щедр

во, — робко прошептала я, глядя

, что расположение монарха ему уже так просто не заполучить, он вероятно понял, едва увидел меня в лохмотьях, дрожащую в его пылких объятиях. Только вот отпусти он меня ко двору, то сразу потеряет все социальные привилегии, к

ом «невозможно», — бросил глава государст

ее ко двору, оставив столь юное и наивное создание без своей опеки в таком сложном для нее ме

Скачать приложение
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY