/0/5110/coverbig.jpg?v=d64f6d3889730731521206755c4b27a4)
Я открыла глаза и почувствовала дикую боль в затылке. Я лежала на холодном полу номера, вокруг никого не было. В промежности сильно саднило. Мной руководил инстинкт самосохранения и потребность бежать как можно скорее. Не помню, как поднялась на ноги и очутилась в коридоре. Помчалась к своему номеру, чтобы быстрее скрыться. В голове туман и боль, в глазах темно. Я дернула ручку двери и влетела в номер. Откуда-то здесь взялся тот самый странный мужчина, который следил за мной: - Это ты во всем виноват! - я вдруг почувствовала головокружение и тошноту. - А еще... еще ты мне должен телефон и... сапоги... В глазах окончательно потемнело и я погрузилась в пустоту. Роман основан на реальных событиях. История Наташи из романа "Разбив ее жизнь". Внимание! Содержит откровенные постельные сцены и сцены насилия (в т.ч. сексуального), нецензурные выражения. 18, Хэппи Энд.
Моя жизнь была вполне обычной. Мне тридцать семь, я считаю себя красивой и вполне успешной женщиной, живу в свое удовольствие.
С личной жизнью у меня не сложилось. Уж не знаю, что во мне не так, да вот только дальше двух-трех свиданий дело обычно не заходило. Поэтому у меня периодически появлялись любовники, чисто для здоровья, а свои моральные потребности и материнские инстинкты я направила на свой бизнес.
О, работа стала для меня всем! Окончив с красным дипломом факультет иностранных языков, я со своим английским на борту, а также немецким и испанским в багажнике, сразу вооружилась амбициями и приняла решение, что никогда не буду работать на кого-то. Только на себя!
Свой бизнес я начинала с нуля. Поднимаясь с самых низов, укрепляла, взращивала и вкладывала в него душу, как в родное дитя. И на сегодняшний день мое агентство переводов выросло до самого крупного и известного в городе.
По будням с самого утра и до поздней ночи я работаю, по выходным у меня салон красоты и мама, которая печет пирог и ждет меня в гости каждое воскресенье. Даже если я в командировке.
Несмотря на большой штат переводчиков, работающих чуть ли не со всеми языками мира, я так и не смогла выйти из оперативки, чтобы на сто процентов посвятить себя управлению компанией. В самом начале бизнеса, когда я лично переводила документы, конференции и переговоры, у меня сформировался жесткий костяк постоянных клиентов, которые до сих пор предпочитают работать исключительно со мной.
Именно так и случались командировки. Ну а почему бы и нет, если открывается возможность увидеть рассвет в Париже, пошопиться в Милане или искупаться в Средиземном море. При чем, все расходы на дорогу и проживание оплачивает клиент, а я за поездку зарабатываю столько, что могу не просто покрыть личные расходы, но и помогать маме, и откладывать на будущее.
В общем, работу я свою люблю. А она любит меня. Во всяком случае, мне так кажется.
Конечно, есть в моей работе и минусы. Иногда такие поездки заканчиваются мигренью, осипшим голосом и отеком ног, потому как бывает, не только на шоппинг, но даже в туалет сходить некогда. Бегаешь с шести утра до поздней ночи на шпильках и переводишь-переводишь-переводишь. Но самое неприятное то, что зачастую переводчик превращается в невольного свидетеля.
Что я только не переводила за двенадцать лет своей карьеры: и корпоративные тайны, и заговоры, и личные секреты, и даже съем VIP-проституток для заказчика в Амстердаме. Я девушка без комплексов и умею держать язык за зубами. Именно потому, что я "свой" проверенный человек, мои клиенты предпочитают продолжать работать исключительно со мной. И чем дольше работаешь с человеком, тем больше знаешь о своих клиентах.
Но. Каждый свидетель боится, что рано или поздно его уберут. Без угроз, без намеков. Просто потому, что человек, который много знает, представляет собой риск и потенциальную опасность.
Где-то внутри меня зарождалось нехорошее предчувствие с прозрачным намеком на то, что пора с этим всем завязывать и давать дорогу молодым.
С каждым "Наташенька, выручай!" я на это предчувствие забивала, клятвенно обещая, что "Вот последний раз поеду, и все!", оттягивая тот момент, когда придется окончить переводческую деятельность и стать исключительно директором.
И то ли за мою нерешительность, то ли за какие другие грехи, но судьба решила меня наказать.
Мое утро начиналось как обычно: овсянка и кофе на завтрак, идеальный дневной макияж, строгий костюм, классические туфли и модная сумочка. Такси до работы. 10 минут в пути. Стеклянные двери: и вот оно, мое персональное королевство толмачей и полиглотов.
В 9:00 я захожу в кабинет, сажусь в свое кресло и беру со стола чашку горячего и ароматного кофе. Еще 5 минут на погружение в режим "Работа". Все. Начали.
Да, я люблю планы, график, порядок, четкость и пунктуальность. Того же требую от своих подчиненных. Иногда им со мной не сладко, но, в целом, у нас собрался достаточно понимающий и дружный коллектив.
Сегодня я пришла на работу и сразу почувствовала, что моя система где-то сбоит. Сначала мой ноутбук не хотел загружаться и запустился только с третьей попытки. Потом я не обнаружила в почте несколько важных писем, которые должна была получить еще вчера. В конце концов, куда-то подевалась Юля, моя помощница, которая еще в 9:05 должна была забрать чашку из-под кофе.
Я потерла виски руками. Нет, я не суеверная, но подобное начало дня не сулило ничего хорошего.
Я достала телефон, чтобы поинтересоваться таинственным исчезновением помощницы, как он разразился "Сказками Венского леса" Иоганна Штрауса.
Это моя личная фишка: распределять клиентов в группы в зависимости от того, на каком языке мы работаем, и назначать им мелодии соответствующих стран.
По мелодии в моей голове срабатывало переключение на необходимый мне язык:
- Guten Morgen Klaus! Schön dich zu hören. (Доброе утро, Клаус! Рада вас слышать.- пер. авт. )
Я автоматически заговорила на немецком и изобразила нереальное радушие.
- Доброе утро, Наташа! - поздоровался немец. - Надеюсь у вас все хорошо.
Он не спрашивал, скорее утверждал.
- Чем могу быть полезна? - перешла я сразу к делу.
- Наташа, на следующей неделе в Зальцбурге у меня важная встреча с потенциальными партнерами, мне необходим русскоговорящий переводчик.
Клаус - немец лет сорока, который ведет бизнес на территории Австрии. Это один из первых моих иностранных клиентов. Впервые мы работали с ним в качестве принимающей стороны: я представляла интересы своего клиента, Клаус же приехал обсудить с ним возможный контракт. В результате он остался доволен моей работой и впоследствии не раз приглашал меня в качестве переводчика на важные конференции и переговоры на территории Евросоюза.
С Клаусом работать было легко. Мне представлялась аккредитация на мероприятие любого масштаба, полное финансовое обеспечение моей поездки и европейского уровня оплата моего труда. К тому же, с Клаусом у нас сложились довольно приятные деловые отношения.
Внутри снова заскрежетала интуиция и с немым укором ждала, какое же я приму решение. Но я сделала вид, что мы с ней не знакомы. Уточнила у Клауса даты встречи, сверилась со своим графиком на ближайшие две недели и подтвердила Клаусу свою готовность к работе.
Что же, просто отлично! Обычно в работе с Клаусом свободного времени у меня не бывает. Но, если повезет, я хоть разок на лыжах с трассы спущусь.
Роман основан на реальной истории. Первая любовь Аси закончилась болью и крахом, но, спустя 20 лет они снова встретились с Алексеем. Тайны, которые хранила Ася все эти годы заставляют их видеться снова и снова. Внутренняя борьба героев и обстоятельства не позволяют им быть вместе. Смогут ли они преодолеть все трудности и, главное, побороть себя? ВТОРАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ. Содержит откровенные постельные сцены. 18+
Роман основан на реальной истории. Ася была совсем юной, когда Алексей стал ее первым мужчиной. Их захлестнули любовь и страсть. Но судьба распорядилась по-своему, разлучив их на долгих двадцать лет. У каждого из них своя сложная личная жизнь. И, кажется, что их давно уже ничего не связывает. Но внезапно все меняет случайная находка и в жизнь Алексея врывается прошлое. ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ. Содержит откровенные постельные сцены. 18+, Хэппи Энд будет.
Мария заняла место своей сестры и была помолвлена с Антоном, инвалидом, потерявшим статус наследника семьи. Сначала они были просто номинальной парой. Однако всё изменилось, когда сведения о Марии постепенно раскрылись. Оказалось, что она – профессиональный хакер, таинственный композитор, единственная наследница международного мастера по изготовлению нефритовых скульптур... Чем больше о ней узнавали, тем меньше Антон мог успокоиться. Известная певица, актриса, удостоенная наград, наследница богатой семьи – за его невестой Марией охотилось столько прекрасных мужчин. Что же делать Антону?!
Казалось бы, наши землянки достигли своего счастья, создали семьи и теперь им можно жить припеваючи, навсегда позабыв о горестях и бедах. Только разве эти неугомонные девчонки смогут смирно сидеть на месте? Смогут вести праздный образ жизни? Думаю, наши мнения сходятся, Летта и Ленка, не созданы для спокойной и мирной жизни. Получив свои магические силы буквально жаждут их где-нибудь применить, только вот их мужья против того, чтобы они ввязывались в опасности. А зная их характеры, они другим способом, но непременно обратят свои возможности в инструмент помощи людям. Поэтому, они открывают магическое агентство «Апельсин» и ждут своих клиентов. Знаете, с какими проблемами могут приходить в это агентство люди? Да совершенно с любыми. Наши герои: старые и новые вас уже заждались. Они хотят вместе с вами расследовать загадочные мистические случаи, а ещё, кое-кому очень красивому и похожему на эльфа, помочь наконец-то найти свою любовь. Кто же подойдёт Эдику? Русалка, ведьма, фея? Или всё же его избранницей станет волчица вроде него самого? Да чего уж там гадать! Скоро сами всё узнаете! Вперёд к приключениям!
В день годовщины свадьбы любовница Дениса накачала Алису веществами, и та оказалась в постели незнакомца. За одну ночь Алиса потеряла свою невинность, а любовница Дениса зачала от него ребёнка. Разбитая и униженная, Алиса потребовала развода, но Денис расценил это как очередную истерику. Когда они наконец расстались, она стала известной художницей, которой все восхищались. Сожалея о случившемся, Денис в надежде на примирение пришёл к ней домой, но обнаружил её в объятиях могущественного миллиардера.
В сердце Регины был только один мужчина, и это был Марат. На второй год брака с ним она забеременела. Радость Регины не знала границ. Но не успела она сообщить новость мужу, как он подал документы на развод, потому что хотел жениться на своей первой любви. После несчастного случая Регина лежала в луже собственной крови и звала Марата на помощь. К несчастью, он ушёл с первой любовью на руках. Регине удалось избежать смерти. После этого она решила наладить свою жизнь. Спустя годы её имя стало известно повсюду. Марату стало крайне не по себе. По какой-то причине он начал скучать по ней. Его сердце болело, когда он видел её улыбающейся с другим мужчиной. Он сорвал её свадьбу и упал на колени, когда она стояла у алтаря. С налитыми кровью глазами он спросил: «Я думал, ты сказала, что твоя любовь ко мне нерушима? Почему ты выходишь замуж за другого? Вернись ко мне!»
За три года их брака Марина была послушной женой Эдуарда. Она думала, что её любовь и забота когда-нибудь растопят холодное сердце Эдуарда, но она ошибалась. В конце концов, она не смогла больше терпеть разочарование и решила расторгнуть брак. Эдуард всегда считал, что его жена просто скучная и унылая. Поэтому он был шокирован, когда Марию вдруг швырнула ему в лицо документы о разводе на глазах у всех на юбилейной вечеринке компании Новиковых. Как унизительно! После этого все подумали, что бывшие супруги больше никогда не увидятся, даже Мария. И снова она ошиблась. Через некоторое время на церемонии награждения Мария вышла на сцену, чтобы принять награду за лучший сценарий. Награду вручал её бывший муж, Эдуард. Вручая ей награду, он вдруг взял её за руку и смиренно попросил перед публикой: «Мария, прости, что я не дорожил тобой раньше. Не могла бы ты дать мне еще один шанс?» Мария равнодушно посмотрела на него: «Мне очень жаль, господин Новиков. Сейчас меня волнует только мой бизнес». Сердце Эдуарда разлетелось на миллион осколков: «Маша, я действительно не могу жить без тебя». Но его бывшая жена просто ушла. Не лучше ли ей было просто сосредоточиться на своей карьере? Мужчины только отвлекали бы её – особенно бывший муж.
Чтобы исполнить последнее желание деда, Светлана заключила поспешный брак с обычным человеком, которого никогда не встречала. Однако, даже став мужем и женой на бумаге, они вели раздельную жизнь, почти не пересекаясь. Спустя год Светлана вернулась в Сонинск, надеясь наконец встретиться со своим загадочным мужем. К её удивлению, он прислал ей текстовое сообщение, в котором неожиданно попросил о разводе, ни разу не встретившись с ней лично. Стиснув зубы, Светлана ответила: «Пусть будет так. Давайте разведёмся!» После этого Светлана сделала смелый шаг и поступила на работу в компанию «Процветание», где стала сотрудником по связям с общественностью, работая непосредственно на генерального директора компании Максима. Красивый и загадочный генеральный директор уже был связан узами брака и, как известно, был непоколебимо предан своей жене наедине. Светлана не знала, что её таинственный муж на самом деле является её боссом в своём альтернативном обличье! Решив сосредоточиться на своей карьере, Светлана намеренно держалась на расстоянии от генерального директора, хотя не могла не замечать его намеренных попыток сблизиться с ней. Со временем её неуловимый муж изменил своё мнение. Он внезапно отказался от развода. Когда же его альтернативная личность будет раскрыта? Какая судьба ожидает их среди бурной смеси обмана и глубокой любви?