Действие романа происходит в далеком 1903 году в Икебукуро. История о двух девушках в те далекие времена, их нелегкая судьба, повседневная жизнь, немножко приключений и красивая любовь...
Действие романа происходит в далеком 1903 году в Икебукуро. История о двух девушках в те далекие времена, их нелегкая судьба, повседневная жизнь, немножко приключений и красивая любовь...
В далеком тысяча девятьсот третьем году, когда времена текли медленнее, а природа пела свои таинственные песни, в тихом районе Икебукуро осень распускала свои крылья в благоуханный танец цветов. Листья клёна, словно художники, преобразовывали обыденный лес в гармонию красок.
Склоны гор золотились, словно драгоценные металлы, отражая теплый свет солнца. Под его ласковым прикосновением красные листья блестели ярче, чем когда-либо, словно испытывая долгожданное влечение к магии осенней атмосферы.
Пути и тропинки, словно нити судьбы, вели вглубь леса, где тени играли в свои таинственные игры. По этим путям гуляли люди в традиционных японских одеяниях, восхищаясь величественной красотой природы. Шелест листвы под их ногами напоминал о том, как мимолетна жизнь, но как великолепно она расцветает, словно красные листья клена.
Жители Икебукуро, склонившие головы перед мудростью природы, собирались в местных храмах, чтобы отдать дань благодарности за урожай. Звуки тишины переплетались со звонами маленьких колокольчиков, создавая магическую гармонию, которая наполняла сердца каждого.
Нежная прохлада струилась в уютный дом, где две девушки, Нана и Нами, устроившись за столом у окна, наслаждались теплым ароматным чаем и беседой, весело обмениваясь новостями.
Нана – загадочная японская красавица с изысканными черными волосами, чей взгляд пронзал сердца людей. Её сестра, Нами, которая была на год младше, не уступала ей в привлекательности: она обладала длинными волосами, словно кофейное море, и нежной улыбкой, которая сверкала ярче солнца.
– А ты слышала последние новости? – заговорила Нана, перебивая тишину.
– Про новую станцию? – уточнила Нами, улыбаясь сестре.
– Да! Она завтра открывается для пассажиров. Давай пойдем и прокатимся на поезде? – предложила Нана с волнением в голосе.
– Почему бы и нет, но кто тогда присмотрит за магазинчиком? – задумчиво спросила Нами, вспоминая об ответственности.
– Не бойся, мы его просто закроем. Отец ничего не узнает. Его завтра не будет в городе, – улыбнулась Нана, уверенно развеивая сомнения сестры.
Когда чашки чая опустели, девушки решили отправиться в магазин района Икебукуро, который был владением их семьи. Там, среди роскошных и мягких тканей, они провели долгий рабочий день, погрузившись в заботы и обязанности.
Каждое их утро начиналось с заботливой рутины в магазине. Девушки, Нана и Нами, с улыбками на лицах, разворачивали двери семейного магазина, предвкушая новый день. Солнечный свет проникал сквозь витрины, делая яркими цвета тканей и мягких материалов. Они старательно выставляли товары, создавая привлекательные композиции и подбирая уютные детали.
Секретом успешного магазина была не только высококачественная продукция, но и дружелюбное обслуживание. Девушки знали многих клиентов в лицо и могли вспомнить их предпочтения. Они всегда старались предложить что-то особенное, что придется по вкусу каждому.
И вот в тот день, когда девушки не очень хотели работать, в магазин заглянул весьма высокий незнакомый и довольно привлекательный мужчина с каштановыми волосами. Он начал пристально рассматривать ткани, словно был экспертом в этом деле.
Мужчина подошел к столу с тканями, разглядывая их с интересом.
– Очень разнообразный ассортимент, несомненно, – проговорил он, обращая внимание Наны на свое присутствие.
– Да, это так, – ответила Нана, вежливо улыбаясь. – Мы всегда стараемся предложить разнообразие для наших клиентов.
– Интересно, а что вы можете рассказать об этой ткани? – мужчина указал на один из образцов, касаясь его пальцем.
Нана начала рассказывать о характеристиках ткани, но мужчина нахмурился, внимательно выслушивая ее речь.
– Извините, но вы говорите о чем-то очень поверхностном. Вы точно понимаете, о чем говорите? – спросил он.
Нана почувствовала, что мужчина начинает ее проверять.
– Да, конечно, я имею хорошие знания о нашем товаре, – ответила она, пытаясь уберечь свою самоуверенность.
– Впечатляюще, – мужчина усмехнулся. – Но мне кажется, вы просто пересказываете то, что написано на этикетке.
Нана немного смущенно нахмурилась, но решила не отступать.
– Вы знаете, я действительно обладаю глубокими знаниями о нашей продукции. Это не так просто, как может показаться, – уверенно сказала она.
– Очень интересно, – мужчина посмотрел на нее с вызовом. – А что вы можете рассказать о том, какой сорт хлопка используется для этой ткани?
Нана попыталась вспомнить все, что знала, но мужчина продолжал подбрасывать детали, которые казались ей незнакомыми.
– Извините, но я действительно не могу вам еще более подробно ответить на этот вопрос, – призналась Нана, начиная чувствовать некоторое раздражение.
– Вот именно, – мужчина улыбнулся ей, словно нашел подтверждение своим подозрениям. – Вы несомненно знаете, что знаете, и ограничиваетесь поверхностными знаниями.
Нана почувствовала, как ее терпение начинает иссякать.
– Мне кажется, вы здесь не только для покупки ткани. Могу я чем-то помочь еще? – резко сказала Нана.
Мужчина нахмурился, словно был недоволен тем, что над ним "взяли верх".
– Ничего, спасибо. Просто любопытствовал. Удачного дня, – сказал мужчина и, резко развернувшись, ушел.
После того как мужчина ушел, Нана отвернулась и глубоко вздохнула, ощущая внутреннее раздражение. Нами, которая наблюдала за всей ситуацией, подошла к ней.
– Все в порядке? – спросила она, выражая поддержку взглядом.
– Да, все в порядке, – Нана улыбнулась, но глаза ее по-прежнему мерцали некоторой огоньковой яростью.
Вечером окончив работу, девушки чувствовали приятную усталость. Решив отдохнуть и отпраздновать предстоящее открытие новой станции, они направились в местный кабак, где решили весело провести время, забыв о повседневных заботах и насладиться моментом.
В местном кабаке царила атмосфера праздника и веселья. Зал был заполнен гомоном разговоров и смехом, а пьяные посетители подпевали шумным песням. Сестры нашли себе уютный уголок, где могли наблюдать за происходящим и наслаждаться атмосферой.
– Вот это праздник! – воскликнула Нами, глядя на веселых посетителей.
– Да, действительно здорово! – согласилась Нана, поддерживая сестру.
Они заказали себе немного вина и стали разговаривать о своих мечтах и планах.
Вдруг, между песнями и смехом, зазвучали разговоры о новой станции. Люди горячо обсуждали ее открытие, предсказывая, как она изменит жизнь города.
– Жду не дождусь завтрашнего дня! – сказала Нана, улыбаясь.
– Да, это будет такой интересный опыт. Мы еще никогда не катались на поезде! – добавила Нами с восторгом.
Время пролетело незаметно, и когда часы начали бить полночь, девушки поняли, что пора возвращаться домой. Они встали со стульев, благодарно кивнув хозяину кабака, и направились к двери.
На улице их встретила свежая осенняя ночь. Звезды ярко сверкали на небе, а прохладный ветерок приятно охлаждал после тепла кабака. Сестры шли молча, наслаждаясь этим моментом и думая о будущем.
– Знаешь, Нана, а ведь наш город так быстро меняется. Новая станция, новые возможности, – заговорила Нами, смотря на сестру.
– Да, это точно. А мы будем всегда рядом, поддерживать друг друга, как сегодня, – ответила Нана, улыбаясь в ответ.
Под звездами, на улицах знакомого города, две сестры шли бок о бок, зная, что будущее полно неведомых приключений и возможностей.
Берегись! Однажды в твою размеренную жизнь может ворваться сексуальный и совершенно невыносимый ураган. Избалованный деньгами, женщинами, властью красавец. Отказы принимать он не умеет, разумные доводы до него не доходят. Если он хочет - ты должна. А хочет он, чтобы ты стала его личной массажисткой. И ты даже не представляешь, какого рода услуги от тебя потребуются.
Брак Германа и Марины был ничем иным, как выгодной сделкой для обеих семей. Он мог выбрать себе в невесты кого угодно, но как только взглянул на неё, то понял, что она и есть та самая, которую он хотел. Однако их брак продлился недолго из-за её безразличия. Подписав соглашение о разводе, Герман, наконец, увидел истинное лицо Марины. Оказалось, что она также использовала его в своих интересах. Их развод был не концом, а началом настоящей любовной игры.
Пять лет назад Беттина Роу получила ранение в живот, спасая Эшера Ламберта, из-за чего не могла забеременеть. Эшер говорил ей, что никогда не захочет ребёнка. Но в конце концов он задумался о суррогатном материнстве. Для рождения ребёнка он выбрал Бетси Сагден, студентку колледжа, похожую на Беттину. Эшер не знал, что Беттина уже решила развестись с ним, когда он предложил это.
Слухи гласили, что Никита женился на непривлекательной женщине, не имеющей никакого образования. За три года их совместной жизни он оставался холодным и отстраненным по отношению к Дарье, которая молча терпела. Любовь к нему заставляла её жертвовать своим самолюбием и мечтами. Когда настоящая любовь Никиты появилась вновь, Дарья поняла, что их брак с самого начала был притворством, уловкой, чтобы спасти жизнь другой женщины. Она подписала бумаги о разводе и ушла. Через три года Дарья вернулась, став искусным хирургом и маэстро игры на фортепиано. Охваченный сожалением, Никита догнал её под дождём и крепко обнял. «Ты моя, Вика».
Пять лет назад я спасла жизнь своему жениху на горе в Красной Поляне. После падения у меня навсегда осталось нарушение зрения — постоянное, мерцающее напоминание о дне, когда я выбрала его, а не свое идеальное зрение. Он отплатил мне тем, что втайне перенес нашу свадьбу из Красной Поляны в Сочи, потому что его лучшая подруга, Ангелина, пожаловалась, что там слишком холодно. Я слышала, как он назвал мою жертву «сопливыми сантиментами», и видела, как он купил ей платье за пять миллионов рублей, презрительно фыркнув при виде моего. В день нашей свадьбы он оставил меня у алтаря, чтобы броситься к Ангелине, у которой так удачно случилась «паническая атака». Он был так уверен, что я его прощу. Как и всегда. Он видел в моей жертве не дар, а контракт, гарантирующий мою покорность. Поэтому, когда он наконец позвонил в пустой зал в Сочи, я дала ему услышать горный ветер и звон часовни, прежде чем заговорить. — Моя свадьба вот-вот начнется, — сказала я ему. — Но не с тобой.
Лилия провела всю жизнь в ненависти. Её дразнили из-за шрамов на лице и ненавидели все, включая собственного партнера, который постоянно говорил, что она уродлива. Он держал её рядом только ради получения территории, и как только добился своего, отверг её, оставив разбитой и одинокой. Но однажды она встретила его – первого мужчину, который назвал её красивой; первого мужчину, который показал ей, что значит быть любимой. Это была всего одна ночь, но она изменила всё. Для Лилии он был добрым ангелом, а для него она была единственной девушкой, которая смогла довести его до кульминации в постели – проблема, с которой он боролся много лет. Лилия думала, что её жизнь наконец изменится, но, как и все остальные, он лгал. Когда она узнала, кем он был на самом деле, то поняла, что он не просто опасен – он был человеком, от которого не уйти. Лилия хотела сбежать, она жаждала свободы. Однако в итоге решила найти свой путь и восстановить достоинство, восстать из пепла. В конце концов, она оказалась втянутой в тёмный мир, с которым не хотела иметь ничего общего.
© 2018-now Litrad
TOP
GOOGLE PLAY