img Не Разбивай моё Сердце  /  Глава 6 Больница  | 0.69%
Скачать приложение
История чтения
Глава 6 Больница
Кол-во слов:1934    |    Дата выхода: 09/03/2021

Элли разрешили войти в больничную палату, так как она была в сопровождении Эндрю, когда они привезли Эшли в отделение неотложной помощи.

Однако, как только она вошла в дверь, её охватил ужас. Она видела тяжёлый характер Эндрю. Элли испугало, как он пронзал всех своим острым взглядом. Его суровое лицо внушало страх. Любой испугался бы до смерти, если бы Эндрю хоть раз свирепо взглянул на него. Даже молодая медсестра, ухаживавшая за Эшли, вздрогнула, проходя мимо него.

Когда состояние Эшли стабилизировалось, врач и медицинский персонал оставили её отдыхать. Эндрю и Элли остались присматривать за спящей Эшли.

В светлой больничной палате было тихо. Элли до сих пор была в шоке после того, как увидела Эндрю в бешенстве.

Тут она заметила, как Эндрю подошёл ближе к кровати Эшли. Раздражённое выражение его лица заставило Элли насторожиться. Она подозревала, что Эндрю вполне мог намереваться причинить вред бедной Эшли. Элли торопливо поднялась и встала на его пути. Пытаясь скрыть свой страх, она быстро повернулась к нему лицом, склонила голову и сказала: «Спасибо, господин Лу!»

Элли решила обратиться к Эндрю как к господину Лу, аналогично тому, как это делали все остальные в больнице.

«Без проблем». На самом деле Эндрю не особо волновало присутствие Элли с тех пор, как она вошла в комнату. Его волновало только здоровье Эшли. Безэмоциональный ответ, который он дал Элли, был единственным случаем, когда он с ней общался.

«Господин Лу, похоже, у вас сегодня много дел. Если вы не против, я останусь с Эшли и позабочусь о ней. Вы можете уйти и заняться своими делами».

И без того суровое выражение лица Эндрю помрачнело, когда он услышал слова Элли! Когда холодный взгляд Эндрю пронзил Элли, ей показалось, что в комнате упала температура.

Сердце Элли замерло. Она не знала, как ей реагировать на этот взгляд. Несмотря на летнюю жару, Элли дрожала от страха.

Она подозревала, насколько деликатно Эндрю вёл себя рядом с Эшли. И размышляла о том, какие именно отношения связывают этих двоих.

Телефон Эндрю зазвонил, нарушив ход мыслей Элли о его связи с Эшли. Он достал телефон и с некоторым сомнением посмотрел на экран. Его глаза засветились злостью, когда он увидел имя звонящего. Выражение его лица стало ещё жёстче. Он засомневался, стоит ли отвечать на звонок. Эндрю неохотно провёл пальцем по экрану, выходя из комнаты.

Элли была благодарна за звонок. Это не только спасло её от ледяного взгляда Эндрю, но и избавило от необходимости находиться с ним в одной комнате. Вздохнув с облегчением, она сумела взять себя в руки. Затем она повернулась к Эшли и обеспокоенно посмотрела на неё.

«Я думала, что Эш уже вчера была в порядке. Что же с ней случилось, что она так внезапно заболела? У неё очень высокая температура, и она до сих пор не проснулась».

Спустя время вернулся Эндрю. Похоже, он был в смятении и торопился. В его глазах отражалось его нежелание уезжать и желание остаться и заботиться об Эшли. Он просто смотрел на неё, словно пытался извиниться за то, что ему нужно было уйти до того как она проснётся. Наконец, он повернулся к Элли с грустными глазами и холодно сказал: «Я должен идти. Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и присматривала за ней».

Элли была в замешательстве, но всё же согласилась с Эндрю. Она кивнула в знак согласия и в оцепенении сказала: «Хорошо».

А про себя подумала: «Хорошо? Просто хорошо? Что это значит?

Кем он себя возомнил? Насколько близкие у них отношения? Очевидно, это я должна заботиться об Эш, а не он».

Однако Элли держала всё это при себе. Она не осмелилась высказать свои сомнения. Ей было неуютно рядом с Эндрю. После его ухода, Элли почувствовала, как ушло напряжение в плечах.

Она была заинтригована суровым мужчиной, который только что ушёл. Элли подозревала, что у него был высокий социальный статус. Казалось, в палате витала тяжёлая атмосфера, когда он там находился. От неловкости, которую она испытывала рядом с ним, ей было трудно дышать. Она не понимала, почему он вызывает у неё беспокойство.

Элли удивлялась, как Эшли могла быть знакома с человеком с такой силой духа.

«Аааа…» – Эшли издала слабый стон, медленно открывая сонные глаза.

Последнее, что запомнила Эшли, – это их квартира. Она разволновалась, когда увидела вокруг незнакомую обстановку. Яркий потолок, белые стены и незнакомая кровать сбивали её с толку, когда она пыталась сфокусировать взгляд.

«Ты проснулась?» Она услышала знакомый голос, успокоивший её.

Эшли повернула голову в сторону приятного голоса. Она узнала Элли, сидевшую рядом с ней с лёгкой улыбкой на лице.

«Что произошло? Что со мной случилось?» Эшли хотела расспросить обо всём Элли, но вместо слов из её горла вырвался хриплый кашель. У неё болело горло и она не могла издать ни звука.

Элли встала, увидев, что её подруга не может говорить. Она взяла стакан с горячей водой и протянула его Эшли. Однако у Эшли не было сил, чтобы подняться самостоятельно. Элли подхватила её под руки, помогая сесть на кровать. После нескольких глотков воды Эшли заговорила.

«Ты меня спрашиваешь, в чём дело? Это я должна спросить у тебя, что произошло. У тебя ужасная лихорадка. Слава богу, что мы вовремя обратились за медицинской помощью. Если бы не это, ты бы уже бредила», – ответила Элли, гладя Эшли по волосам. Про себя она шутливо жаловалась: «Какая беспечная женщина, всё никак не может позаботиться о себе самостоятельно. Меня не было всего один день, а она уже нашла способ доставить мне неприятности и заставила меня заботиться о ней».

«Эшли, будь со мной откровенна. Ты сказала мне, что собираешься присутствовать на помолвке Лены. Почему ты оказалась в больничной палате в таком состоянии? Мне нужны ответы». Голос Элли был полон беспокойства, но она чувствовала злость из-за того, что случилось с её подругой. Эшли выглядела такой хрупкой и уязвимой, когда лежала на кровати.

«Так вот что случилось до того, как я проснулась. Должно быть всё дело в этой ужасной головной боли». Эшли заставила себя заговорить. Несмотря на то, что её голос уже звучал нормально, она всё ещё была слаба, чтобы громко говорить.

«О, Элли, мне очень жаль. Это произошло случайно. Я обещаю, что буду заботиться о себе», – сказала Эшли, искренне глядя в глаза Элли.

Ррррр…

Живот Эшли заурчал от голода. Она вспомнила, что ничего не ела.

Её прекрасное лицо покраснело.

Элли улыбнулась, как бы успокаивая подругу, и молча достала миску с кашей. Эшли была слаба, и Элли покормила её. Это была очень милая сцена с друзьями, которые заботились друг о друге. Элли приготовила кашу дома на завтрак. К сожалению, Эшли заболела и была доставлена в больницу. Элли была так предусмотрительна, что не забыла принести её с собой, потому что предполагала, что Эшли может быть голодна, когда проснётся.

Эшли одновременно было и приятно, и неловко от того, что Элли кормила её, как ребёнка. Она попыталась остановить Элли и забрать у неё ложку. Насупивши, Эшли сказала: «Я сама могу это сделать».

«Давай я тебе немного помогу. В твоей руке до сих пор стоит капельница. Как ты сможешь есть самостоятельно?» – ответила ей Элли, указывая на капельницу, которая была подключена к тыльной стороне руки Эшли.

«В этом есть смысл»,

– соглашаясь, кивнула Эшли. Она немного стеснялась, что Элли её кормила, но была счастлива иметь такого друга.

Элли продолжала кормить Эшли. На мгновение она остановилась, когда её посетила одна мысль.

«Эш, в нашу квартиру заходил мужчина. Я не узнала его и не видела раньше, но он сказал, что пришёл навестить тебя. Ты знаешь, кто это может быть?»

«А? Кто? А как он выглядел?» Эшли смутилась, когда ответила Элли вопросом на вопрос.

«Это был высокий мужчина, ростом, вероятно, около одного метра восьмидесяти восьми сантиметров. У него было красивое и харизматичное лицо, но его глаза излучали холод. Сложилось впечатление, как будто я находилась рядом с тираном». Элли рассказала Эшли всё, что вспомнила об этом человеке. Она рассказывала об исходящих от него флюидах и о том, как легко он всеми командовал. Элли надеялась, что Эшли сможет прояснить, кем был этот мужчина.

«И всё? Мне очень жаль, но я не помню такого человека. Я понятия не имею, кто он», – ответила Эшли, покачав головой. Из-за набитого едой рта, было трудно понять, что она говорит.

«Ты уверена, что не знаешь этого человека?» Элли скептически смотрела на Эшли.

Она вспомнила предыдущие события и подумала про себя: «Этот человек очень беспокоился об Эшли. Он может быть злым, но сегодня утром он был так озабочен здоровьем Эшли».

«Я не знаю», – подтвердила Эшли, снова покачав головой.

«Я понимаю, что ты не помнишь. Просто он себя так вёл, словно вы вдвоём очень близки. Тебе нужно быть осторожнее с этим мужчиной. Похоже, ты что-то значишь для него».

Элли очень тщательно подбирала слова.

«Как такое возможно?» Эшли была сбита с толку, услышав слова Элли. Она даже подумала, что Элли шутит, но Элли была действительно обеспокоена.

Эшли всегда считала, что очень хорошо знает себя. По тому, что Элли рассказала об этом человеке, она сделала вывод, что он должен быть человеком высокого происхождения. Это было невозможно для неё встретить такого необычного мужчину.

Даже если бы она встретила удивительного мужчину, она бы слишком нервничала, чтобы общаться с ним. Во рту у неё пересохло, она еле ворочала языком. Она не могла произнести ни слова.

Внезапно её озарило. Она вспомнила ночь, когда пробралась в комнату незнакомца и наткнулась там на этого человека. Её тело вспомнило всё, что он с ней делал, как будто это снова произошло.

«Ростом примерно один метр восемьдесят восемь сантиметров?

Красивый? Харизматичный?

Человек, похожий на тирана?

Это невозможно! Неужели это был действительно он?»

Эшли поперхнулась от внезапного осознания. Она тяжело закашлялась, когда её мозг собрал воедино все кусочки головоломки.

Элли увидела это и отложила миску и ложку в сторону. Она погладила Эшли по спине, чтобы помочь ей откашляться. «Ешь медленнее! Никто не заберёт у тебя еду. Не торопись», – проворчала Элли.

«Нет, всё нормально! Просто…» – Эшли пыталась найти подходящие слова, но язык не слушался её.

«Просто что?»

«Я помню мужчину, о котором ты говорила! Это, должно быть, тот, кого я встретила той ночью!» Эшли рассказала Элли всё, что помнила. Она попыталась ещё что-то говорить, но голос её не слушался. Она сглотнула, посмотрев на Элли.

Эшли очень нервничала, так как её тело напоминало о синяках, головной боли и обо всём остальном, что она пережила той ночью.

Её била дрожь от одних воспоминаний. Тело до сих пор было травмировано. Она совершенно не хотела больше испытывать такие муки!

«Он, должно быть, очень испорчен, учитывая его социальный статус. Он легко может заполучить любую женщину, какую только захочет. К женщинам вроде меня он будет относиться как к своим игрушкам».

Эшли пыталась утешить себя, пока эти ужасные мысли овладевали её разумом. Она старалась не придавать значения тому, что произошло между ней и этим мужчиной.

Элли могла только обнимать Эшли после того, что произошло. Она была потрясена тем, какую истерику закатила Эшли, когда поняла, кто этот человек. Теперь ей стало ясно, что Эшли не хотела связываться с таким мужчиной.

«Моя дорогая сестра, что с тобой случилось?»

Из-за двери палаты внезапно раздался мягкий голос с нотками сарказма.

Эшли нахмурилась, узнав голос. В её глазах отразился страх и ярость.

Дверь открылась, и в палату вошла Лена. Элли посмотрела на неё с презрением. Она холодно спросила у неё: «Что ты здесь делаешь?»

«Я услышала, что моя сестра заболела. Как я могу остаться дома и не прийти её навестить?» Лена направилась к кровати Эшли. Она отмахнулась от них, как от назойливых мух. Девушки пристально смотрели на Лену, в ожидании её ухода, но она не обращала на них никакого внимания.

Она остановилась у кровати Эшли и стала изучать её. Лена окинула взглядом свою слабую сестру. Однако лихорадки было недостаточно, чтобы Эшли выглядела тусклой. Её лицо было прекрасно, как роза, несмотря на болезнь. Щёки были красными и нежными. Это привело Лену в ярость. Её охватила зависть, она хотела испортить это красивое лицо. Всё внутри Лены кричало: «Из-за твоего смазливого личика ты похожа на шлюху. Ты бы соблазняла каждого встречного мужчину. Позволь мне сделать тебе одолжение и разорвать его на части!»

img
Содержимое
Глава 1 Предательство Глава 2 Опасный мужчина Глава 3 Она была измотана Глава 4 Лучшие друзья Глава 5 Жар Глава 6 Больница Глава 7 Лицемерие Глава 8 Конфликт с Раймондом Глава 9 Семья Му Глава 10 Допрос Глава 11 Свидание вслепую
Глава 12 Угроза
Глава 13 Слухи
Глава 14 Разлучница
Глава 15 Сплетня
Глава 16 Уход из Группы Луо
Глава 17 Надоедливая женщина
Глава 18 Сделай мне одолжение
Глава 19 Отплатить той же монетой
Глава 20 Настучать на Эшли
Глава 21 Семья
Глава 22 Хорошая работа
Глава 23 Предупреждение
Глава 24 Злые намерения
Глава 25 Настоящее намерение Лены
Глава 26 Снова встретились
Глава 27 Его квартира
Глава 28 Невероятно
Глава 29 Я хочу забрать его домой
Глава 30 Недоразумение
Глава 31 В гневе
Глава 32 Отвезти Эшли домой
Глава 33 Звать его по имени
Глава 34 Нет ничего важнее тебя
Глава 35 Capítulo Выбирайте шерсть и приходите домой стриженными
Глава 36 Capítulo Последствия
Глава 37 Capítulo Неожиданный гость
Глава 38 Capítulo Сдам Магазин
Глава 39 Capítulo Идеальное место
Глава 40 Capítulo Раймонд вернулся
Глава 41 Capítulo : Вещь изменилась
Глава 42 Capítulo Свидание вслепую
Глава 43 Capítulo Как это может быть я
Глава 44 Capítulo Они выглядели как хорошая пара
Глава 45 Capítulo Недоразумение
Глава 46 Capítulo Его настроение улучшилось
Глава 47 Capítulo Время ужина
Глава 48 Capítulo вбежал в Лену и Раймонд
Глава 49 Capítulo Подруга
Глава 50 Capítulo Спасибо за ранее
Глава 51 Capítulo Pestered
Глава 52 Capítulo разорванные связи
Глава 53 Capítulo Francis
Глава 54 Capítulo Преподавая ему урок
Глава 55 Capítulo Ты шутишь
Глава 56 Capítulo Выкинь его
Глава 57 Capítulo удивлен
Глава 58 Capítulo Грейсон был таким милым
Глава 59 Capítulo Hot Pot
Глава 60 Capítulo Хорошо провести время
Глава 61 Capítulo Между Леной и Раймондом все застыло
Глава 62 Capítulo Уловка Пегги
Глава 63 Capítulo Странное поведение босса
Глава 64 Capítulo Генеральный директор Lu Group
Глава 65 Capítulo Гордость иссякла из голоса Лены
Глава 66 Capítulo Семья Му
Глава 67 Capítulo Я кое-что знаю
Глава 68 Capítulo Что вы можете сделать для меня
Глава 69 Capítulo Расположение Грейсона
Глава 70 Capítulo Acting Charming
Глава 71 Capítulo , пожалуйста, примите это
Глава 72 Capítulo подписал контракт
Глава 73 Capítulo Любопытный мальчик
Глава 74 Capítulo Неожиданная встреча
Глава 75 Capítulo Моя сестра и ее парень
Глава 76 Capítulo Ее уродливое лицо
Глава 77 Capítulo Возвращаясь домой
Глава 78 Capítulo Мысли
Глава 79 Capítulo Memory Bakery
Глава 80 Capítulo Надвигалась беда
Глава 81 Capítulo Trick
Глава 82 Capítulo Пояснение
Глава 83 Больница Capítulo
Глава 84 Capítulo , Андрей вернулся
Глава 85 Capítulo Я скучаю по тебе
Глава 86 Capítulo Жениться на тебе
Глава 87 Capítulo , это действительно был мой первый раз
Глава 88 Capítulo Получить свидетельство о браке
Глава 89 Capítulo женат
Глава 90 Capítulo Она согласилась сделать то, что я сказал
Глава 91 Capítulo Имея мужа
Глава 92 Capítulo восхищение Шерил
Глава 93 Capítulo Назад в эту комнату
Глава 94 Capítulo Фиона Ся
Глава 95 Capítulo Ты, маленький жирный
Глава 96 Capítulo Дай мне руку
Глава 97 Capítulo , травма.
Глава 98 Capítulo Чувствуя смущение
Глава 99 Capítulo Спокойной ночи
Глава 100 Capítulo Ты злишься
img
  /  9
img
img
img
img
Скачать приложение
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY